|
Кěçěн çар юрисчě И.С. Семенов мăшăрне çырнă çыру |
1941 çул, утă уйăхěн 9-мěшě |
Здравствуй, Маня!
Хорошо прибыл на свое место и приступил к своим прежним обязанностям 6 июля с[его] г[ода].
Получил денег и высылаю к Вам около 1000 рублей.
Апат-çимěç енчен аван. Юлнă япаласем çинчен шухăшламалли çук. Унта пурăнакан çынсем çывăрма выртнă кěпесемпе тухса тарнă (ачисене çухатнисем пулнă).
Малалла укçа ярсах тăрăп, çăкăр илсе çимелěх.
Килтисене, тăвансене пурне те салам.
Ачасене астăварах пар.
Детки мои! Мой Толя! Мой Вова!
Я вас люблю и привезу конфеты, не скучайте, будьте смелыми и крепкими.
Так вот, Маня, началась разлучная жизнь. В короткий срок мы были счастливы и награждали друг друга неплохо.
С поцелуем, Ваня.
Адрес: Действ[ующая] Красная армия, полевая почта 591 ВТ, Семенову И.С.
Адрес çине урăх нимěн те хушса ан çыр, юрамасть.
Ялтан салтаксене илсе каяççě-и? Тырă мěн хак?
Семейный архив А.А. Семенова. Подлинник. |
Письмо младшего военного юриста И.С. Семенова супруге |
9 июля 1941 г. |
Здравствуй, Маня!
Хорошо прибыл на свое место и приступил к своим прежним обязанностям 6 июля с[его] г[ода].
Получил денег и высылаю к Вам около 1000 рублей.
Питание хорошее. Не стоит беспокоиться об оставшихся вещах. Люди, проживавшие там, в ночных сорочках сбежали (они потеряли своих детей).
В дальнейшем я постараюсь постоянно деньги высылать вам на пропитание.
Всем в семье, родственникам привет.
Детей берегите.
Детки мои! Мой Толя! Мой Вова!
Я вас люблю и привезу конфеты, не скучайте, будьте смелыми и крепкими.
Так вот, Маня, началась разлучная жизнь. В короткий срок мы были счастливы и награждали друг друга неплохо.
С поцелуем, Ваня.
Адрес: Действ[ующая] Красная армия, полевая почта 591 ВТ, Семенову И.С.
В строке адреса более ничего не пиши, нельзя!
Кого из деревни в армию забрали? Сколько стоит зерно?
Семейный архив А.А. Семенова. Подлинник. |
|
|