ПРЕДИСЛОВИЕ СПИСОК СОСТАВИТЕЛИ
Письмо:  1  2  3  ВАСИЛЬЕВ ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ
  • Оригинал
  • Перевод

И.В. Васильев красноармеец тăванěсем патне янă çыру

1942 çул, юпа уйăхěн 9-мěшě

Сире ырă кун, ырă сехетре çыратăп. 9-мěш октябрьте чирěк праçник кун çыратăп. Эпě сирěн Ванька. Паянхи кун сывă-и эсир? Ну, ман юратнă ачасем, мěнле эсир? Эпě сире паянхи кун питě пысăк салам çырап. Ну, Марте, Петěр, Санька, атте, анне, аппа салам сире питě пысăк. Праçник ячěпе сире! Ну, сирěн паян праçник, ěçěр, çийěр, эпě те праçник ячěпе асăнса çиетěп. Эпě халě вăрçăра, Санька, тен сывă пулсан таврăнса курăпăр. Анчах çăлăнса тухма пит йывăр. Ну, пěрре аманса тепре кěтěм, ну, мěнле пулě ěнтě. Эх, Санька, ан ман мана виличчен. Эпě сире çиллентернě те пулě, ну, каçарăр мана.
Ачасене тумлантар, пăх, çын кулли ан ту. Эпě пěтěм халăхшăн кěрěшетěп. Ну, мěн чухлě юн тăкнă. Тепре кěреп, тепре кěрсен. Но мана ял-йыш <…>1. Эпě хамăр çěршыва сыхлатăп. Сывă пулсан тăшмансене хăваласа кăларăпăр хамăр тăван çěршывран!
Санька, ним çырма та пěлместěп. Сывă пул, Санька, хăв пěлсе кěл ту, эпě сывă юлăп! Çак çырушăн савăнăр. Паянхи кун савăнăр, ěçěр-çийěр савăнăр чиркÿ праçник ячěпе. Мана та асăнса ěçěр. Ну, Санька, салам сире. Тата тăвансене те, аппана та, аçусене те салам!!!
Ну, Санька, мěн тăвăпăр? Хăçан пěр-пěрне курăпăр, эпě сан старику Ванька, салам сана и Марче, Петěр, Атте, Анне, Аппа. Салам, салам. Ванька.

Семейный архив О.Н. Васильевой. Подлинник.
1 Ăнланмалла çырман.

Письмо красноармейца И.В. Васильева родным

9 октября 1942 г.

Пишу письмо сегодня, 9 октября, в день престольного церковного праздника. В добрый час пишет ваш Ванька, желаю вам доброго дня. Здоровы ли все на сегодняшний день? Любимые мои дети, как вы? Я шлю вам большой привет, большой привет, Мария, Петр, Санька, отец, мама, сестра, с праздником вас! Ну, у вас сегодня большой праздник, ешьте вкусно, пейте, и я вместе с вами помяну рюмкой. Сейчас я на войне. Санька, дай-то Бог живым буду, вернусь, свидимся. Однако спастись очень сложно. Я один раз ранен был, вернулся вновь в бой, как дальше будет, уж не знаю. Эх, Санька, помни меня до своей кончины. Я, может, и обидел вас, простите меня.
Детей одевай хорошо, смотри за ними как следует, пусть никто их не обижает. Я воюю за весь наш народ. Ну сколько крови здесь потеряли. Снова в бой, а вот когда снова в бой. Ну, мне односельчане <…>1. Я охраняю свою Родину! Буду жив, здоров, прогоним врага с нашей земли.
Санька, больше и не знаю, о чем писать. Будь здорова. Санька, сама, как знаешь, молись, и я живым останусь. Это письмо получите – радуйтесь. Радуйтесь сегодняшнему дню, пируйте, ведь сегодня – престольный праздник. И за мое здоровье тоже выпейте! Ну, Санька, счастливо оставаться. Передавай привет всем родственникам, сестре, и отцу своему тоже.
Ну, Санька, что нам делать? Когда бы свидеться, я твой муж Ванька, привет тебе. И Марии, и Петру, и отцу, и матери, сестре привет. Ванька.

Семейный архив О.Н. Васильевой. Подлинник.
1 Текст неразборчив.

© БУ «Госистархив Чувашской Республики» Минкультуры Чувашии, 2024 г.