ПРЕДИСЛОВИЕ СПИСОК СОСТАВИТЕЛИ
Письмо: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  ЯКОВЛЕВ МИХАИЛ ЯКОВЛЕВИЧ
  • Оригинал
  • Перевод

М.Я. Яковлев красноармеец çемйине çырнă çыру

1941 çул, çурла уйăхěн 24-мěшě

Ырă кун, чунтан-вартан юратнă тăван çемье!
Малтанхи эретре сире пурне те питě пысăк хěрÿллě салам.
Ку çырăва паян 24.08, вырсарни кун çыратăп. 18.08 Идочка çырнă çырăва 21.08 илсе вуларăм, анчах ответне паян тин çырма май тухрě.
Çырусене пурне те илсех пыратăп, малтанхи 1-мěш çырусăр пуçне. Сирěн патран часах çитеççě, кунтан час каймаççě пулě. Питě сыхланăр, уйрăмах Юрăна чир мěн тивесрен. Мěскершěн халь çулла вěриленнě вара вăл? Эсир колхозри е ытти ěçсене иккěмěш вырăнта шутлăр, чи кирли вăл – хăвăр сывлăхсене сыхласси пулмалла.
Виçěм кун личное дело заводить тума фотокарточка снимать турěç. Скоро пěрер карточкине ярса паратăп. Паян анкета тата автобиографи çырса патăмăр.
Мěскерле халь почтăра, посылка йышăнаççě-и? Май пулсан мана пěр мăшăр çăм чăлха тата чăланта атă ăшěнче портянкă пурччě, çавна яма тивет пуль, скоро çанталăк сивěтме пуçлě. Сывлăх пока çирěп, çавăнпа жаловаться тума пултараймастăп. Самана çакăн пекех тăрас пулсан сентябрь уйăхě пěтнě çěрелле фронта яраççě пулě. Тем чуль пăшăрханатăп та, ниçтан та ним те ыратмасть. Сирěнпе куçран куç курса калаçасса халь тинех шанма хěнтерех. Мěнле тěлěксем куратăр? Эпě хам тeлěкре никак, то поезд, то пароход çине ларса каяймастăп.
Василирен çыру илсе вуларăм. Ответ çыртăм, çавăн пекех çыру Е. Алексеев патне çырнăччě, урăх никам патне те çырман. Мěнле ялта, армине кайнисенчен тен çав-çав вилнě тесе пěлтереççě-и?
Еще совет: Юрăна пăрахса хăварса ниçта тухса ан кайăр. Ну, наверно, урăх çырмалли нимех те çуккă. Ответ пěрмаях çырса тăрăр.
Салампа М. Яковлев.
Сейчас концерт пулмаллаччě те питě вайлă çумăр çăвать, наверно пулмасть. Мěнле радио итлетěр-и? Хаçат малалла çырăнатăр-и? Учительсем нумай кайрěç армине, тата перемещени мěнле?

Семейный архив Ф.И. Яковлевой. Подлинник.

Письмо красноармейца М.Я. Яковлева семье

24 августа 1941 г.

Добрый день, горячо любимая родная семья.
С первых строк своего письма шлю вам огромный пламенный привет.
Это письмо пишу сегодня, в воскресенье, 24 августа. Письмо Идочки от 18 августа получил 21 августа, прочитал, написать ответ нашел возможность лишь сегодня.
Кроме самого первого вашего письма, получаю все вовремя и исправно. От вас они доходят быстро, а вот от меня, видимо, идут долго. Очень прошу вас быть осторожными, особенно берегите Юру от болезней. От чего в такую жару у него могла подняться температура? Вы дела колхозные, да и другие, на второй план отодвигайте, самое главное – это беречь себя и свое здоровье.
Позавчера для заведения личного дела нас снимали на фото. Скоро пару фотокарточек отошлю вам. Сегодня заполняли анкету, написали автобиографию.
Как там сейчас обстоят дела по рассылке посылок через почту? Если будет возможность, отправьте мне, пожалуйста, пару шерстяных чулок и портянки, что в чулане внутри сапог моих должны быть. Придется вам их мне отправить, скоро похолодает. Здоровье меня не подводит, жаловаться на этот счет не буду. Если обстановка будет такая же, как сейчас, то к концу сентября нас, скорее всего, отправят на фронт. Много думаю, переживаю, ничего у меня более не болит. Я уже перестал надеяться на случай поговорить с вами с глазу на глаз по душам. Какие вам снятся сны? Мне все снится, будто я либо на поезд, либо на пароход опаздываю, сесть не успеваю.
Письмо от Василия получил, ответил. Также написал письмо Е. Алексееву, больше никому не писал. Какие там новости про солдат с фронта, оповещают ли о погибших?
И еще, советую вам не оставлять Юру без присмотра. Ну, наверное, больше и не о чем писать. Ответ пишите всегда вовремя!
С приветом, М. Яковлев.
Сейчас должен был быть концерт, но так как сильный дождь идет, концерта, может, и не будет. Слушаете ли вы радио? Газеты все еще выписываете? Какие перемещения среди учителей? Кого еще забрали в армию?

Семейный архив Ф.И. Яковлевой. Подлинник.

© БУ «Госистархив Чувашской Республики» Минкультуры Чувашии, 2024 г.